Letošní jaro věnuji školení členů APEK – Asociace pro elektronickou komerci. Z doby předcovidové mám na tato setkání ty nejlepší vzpomínky. Vždycky se sešla zajímavá parta lidí, kteří opravdu makají na tom, aby své e-shopy posunuly dál. Tentokrát se akce dějí formou webinářů. Trochu mě to mrzí, protože online školení nikdy nemají takovou interakci, jako ty osobní.
O to praktično dotazů z publika se nechci ochudit, a tak jsem si vymyslela, že část přednášky budu věnovat dotazům položeným dopředu. V této sérii článků je zaznamenám, aby se k nim bylo možné vracet.
Seznam článků
Je možné mít stejný obsah jak v ČR tak třeba v HU? Nebo je potřeba komunikaci upravit pro každý trh?
Možné to samozřejmě je. Je však otázka, do jaké míry je to efektivní. Všechny e-shopy, které úspěšně expandovali za hranice, se shodují na tom, že naprosto klíčové pro jejich úspěch bylo mít na palubě někoho z dané země. Nemusí to být hned nutně člověk na marketingové pozici. Ideálně někdo, kdo řeší zákaznickou spokojenost (vč. social kanálů).
Takový člověk vám je schopný jednak poradit, co aktuálně lidi v jeho zemi řeší a zároveň ve vašem obsahu zkontrolovat kontext. To, že je nějaké sousloví špatně přeložené nebo to, že má téma nějakou historickou konotaci, o které nemáte šanci vědět. Zná mediální svět v daném státě a může vás upozornit ve chvíli, kdy je třeba ve vzduchu nějaká kauza, v rámci které by nebylo vhodné komunikovat.
Jak snadno vyrábět mezinárodní obsah?
Mám pocit, že „snadno“ a „mezinárodní“ se vylučuje. Vždy samozřejmě záleží na oboru, tématu a formátu obsahu, který chcete tvořit. Dokážu si představit, že nákupní rádce nebo poradna může být pro všechny jazykové verze jedna, pouze přeložená. Co se ale týče článků, tam je určitě potřeba brát v potaz výše uvedené.
Důležitý faktor je i ten, který popisuji v předchozím článku. V textu chcete postihnout všechny možnosti, pod kterými mohou zákazníci dané slovo hledat. To, že v ČR máme pro danou věc 5 pojmenování a na tom, abychom zmínili všechny náš článek stojí, neznamená že v Rumunsku tento produkt nemá jen jediný název. Stejně tak si nemůžete být jisti tím, že informace zasazujete do správného kontextu.
Troufám si říct, že snadno můžete tvořit ten obsah, který je technického rázu, bez zasazení do lifestylového rámce. Tam by neměly být kulturní třecí plochy. Důležité však vždycky je dobře znát právní prostředí a regulace všech zemí, ve kterých působíte. Možná se někde může objevit nutnost změny z právního hlediska.
Disclaimer: Doporučení opírám o svoji marketingovou praxi, která začala v roce 2010. Od roku 2016 rostu společně s e-shopem Korálky.cz a pro další klienty konzultuji. Může se stát, že vaše zkušenost je jiná, než ta moje, a tudíž byste zvolili jiný postup. To je naprosto v pořádku, protože každý e-shop je jiný, stejně jako jeho zákazníci.
